Partilhar

Mostra de teatro em português reúne companhias de seis países de língua portuguesa

Netos de Bandim - GuinŽ-BissauBrasil, Portugal, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Angola e Guiné-Bissau são os participantes do “9º Circuito de Teatro em Português”, que ocorre a partir do dia 1º de novembro, no Teatro João Caetano (São Paulo).

O objetivo do Circuito é promover o intercâmbio entre os países lusófonos e enriquecer a integração entre as companhias e seus artistas. Ao final de cada apresentação ocorrem debates com o público, com isto promove-se também o reconhecimento das diferenças e igualdades culturais.

Um exemplo dessa diversidade cultural acontece em palco com a peça angolana “As formigas”, da Fundação Sindika Dokolo. Nela, os diálogos dos personagens são interpretados em dois dialetos, o português e o Mucubal, oriundo das tribos do sul da Angola.

Já o Grupo Cacau, de São Tomé e Príncipe, traz “Conversas começadas”, que aborda o cotidiano do país, localizado no golfo da Guiné, na África. O público infantil também é contemplado pela programação, com a peça portuguesa “O patinho feio”, da Cia. Grupo Jangada.

O grupo “Netos de Bandim”, da República de Guiné-Bissau, apresenta um trabalho que comemora o 40º aniversário de sua Independência. Este grupo esteve no Brasil no mês de setembro, participando do Projeto Africanidade, da Rádio UFSCar (Universidade Federal de São Carlos), com grande sucesso de público.

O Circuito Teatro em Português é uma realização da Cia. paulista Grupo Dragão 7. A ideia do projeto surgiu em 1998, depois de representarem o Brasil com apresentação do espetáculo “O auto da barca do inferno”, em uma exposição mundial de intervenções artísticas, a Expo98, em Lisboa. Desde então, o grupo desenvolve parcerias com países de língua portuguesa, e vem se apresentando pela cidade de São Paulo e litoral e interior do Estado.

Serviço:

  • Teatro João Caetano. Rua Borges Lagoa, 650, Vila Clementino. Próximo da estação Santa Cruz do metrô. Zona Sul. | tel. 5573-3774 e 5549-1744. De 1º a 9. (Retirar ingresso, até um par por pessoa, uma hora antes)
  • Programação completa

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)

Carme Saborido: “A leitura continuada pode ser um impulso para mais pessoas fazerem outro tipo de consumo cultural que considere a lusofonia como um meio para atingir um fim: viver em galego”

A poesia de Rosalía e Luz Pozo em japonês

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)