Partilhar

Lançamento do livro “Cuéle – O Pássaro Troçador” de Jorge Arrimar na UCCLA

A apresentação do livro será transmitida em direto através da página do Facebook da União das Cidades Capitais de Língua Portuguesa (UCCLA).

É um romance histórico, que recria factos e pessoas do sudoeste angolano, é a nova obra do escritor Jorge Arrimar. O lançamento de “Cuéle – O Pássaro Troçador” terá lugar no dia 28 de novembro, às 18h30, em Lisboa. O livro, com a chancela da Guerra e Paz Editores, será apresentado por Tomás Lima Coelho. A apresentação do livro será transmitida em direto através da página de Facebook da UCCLA (União das Cidades Capitais de Língua Portuguesa).

Sinopse de “Cuéle – O Pássaro Troçador”

De meados do século XIX a finais do século XX, este romance histórico recria factos e pessoas do Sudoeste angolano, uns marcantes no espaço público, outros que apenas deixaram sinais nas famílias, memórias reforçadas por precários vestígios escritos ou conservadas apenas na oralidade.

António José de Almeida, um dos mais relevantes moradores do Humbe e da Chibia, nascido em Caconda (1856), surge como uma personagem marcante da narrativa, numa manobra que o autor classifica de resgate literário ao esquecimento. Este resgate estende-se a muitas personagens, umas mais ficcionadas do que outras, mas todas reais em algum momento, todas fictícias sempre, tanto moradores de povoações e vilas, como elementos das sociedades tradicionais. E é com o hamba Nande, do Cuanhama, que este livro se dá à leitura, numa viagem onírica que é, afinal, a condensação metafórica dum tempo em que esta narrativa se amarra.

 

Biografia

Jorge Arrimar nasceu na Chibia, em Angola. Iniciou os seus estudos superiores, em Letras, na Universidade de Luanda, concluindo-os em Portugal.

Para além de trabalhos de história e de biblioteconomia, é autor de onze títulos de poesia e seis de ficção. Destaca-se a trilogia O Planalto dos Pássaros (2002), O Planalto do Salalé (2012) e O Planalto do Kissonde (2013), que foi objeto de apresentação pública e debate na I Conferência Pensar o Sudoeste, no Instituto Superior Politécnico Tundavala, no Lubango (2019). Está representado em diversas antologias e revistas literárias, nomeadamente, Eufeme (Portugal), Seixo Review (Canadá) e Zunái (Brasil).

Participou no cinema documental Ondyelwa – Festa da Chuva, da Óscar Gil Produções, como consultor no âmbito da história/etnografia da Huíla (2022).

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)

Carme Saborido: “A leitura continuada pode ser um impulso para mais pessoas fazerem outro tipo de consumo cultural que considere a lusofonia como um meio para atingir um fim: viver em galego”

A poesia de Rosalía e Luz Pozo em japonês

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)