Partilhar

Jéssica Rei: “Cada passo que o galego dá para ser umha língua mais internacional, som anos de vida que ganha”

foto-visita-european-dairy-farmersNeste ano 2021 cumprem-se 40 anos desde que o galego passou a ser considerada língua co-oficial na Galiza, passando a ter um status legal que lhe permitiria sair dos espaços informais e íntimos aos que fora relegada pola ditadura franquista. Para analisarmos este período, iremos realizar ao longo de todo o ano umha série de entrevistas a diferentes agentes sociais para nos darem a sua avaliaçom a respeito do processo, e também abrir possíveis novas vias de intervençom para o futuro. Desta volta entrevistamos a experta em marketing e rural, Jéssica Rei.

Qual foi a melhor iniciativa nestes quarenta anos para melhorar o status do galego?
Esta pergunta é fácil: O Xabarin club, nom há dúvida! Foi a melhor iniciativa para melhorar o estatus do galego: rejuvenesceu-o (já nom era umha coisa de velhos) pujo-o de atualidade, cantávamos e bailávamos com as músicas criadas por artistas para o Xabarin club, e mesmo criou um sentimento de pertença… Nom houvo iniciativa igual para o galego como a do Xabarin club

Se pudesses recuar no tempo, que mudarias para que a situação na atualidade fosse melhor?
Canto se pode recuar? Na história recente, polo menos seguiria com a iniciativa Xabarin club, claro! Mas como era antes, que era um motor de criar cultura e geraçons para o galego. Que os médios de comunicaçom públicos e galegos gerem contido de qualidade em galego evitaria que chegássemos a esta situaçom. A TVG segue a ser um dos canais mais vistos, mas se nom formos ambiciosos na elaboraçom de conteúdos, vai quedar relegada a um público menos exigente, e nom vai, precisamente, o das novas geraçons.

Que haveria que mudar a partir de agora para tentar minimizar e reverter a perda de falantes?
Bem, julgo que nom som a pessoa que melhor pode responder a esta pergunta. Porém, polo que podo ver é que o galego periga até no rural. A mocidade vai a um colégio (nom a umha escola unitária) onde é profundamente castelhanizada e na casa tampouco tem recursos de entretenimento em galego. Assim é como acontecem situaçons de todo estranhas, como som famílias galego falantes com cativos de 3 anos que falam castelhano, e isto está a acontecer. Assim que, se nem os nados em famílias galego falantes tenhem espaço para medrar em galego, temos um grave problema, eu começaria por aí! E penso que isso se consegue reabrindo as unitárias e fazendo umha escolarizaçom mais rural e local. Quanto ao de reverter falantes, teria de ser umha grande aposta do governo com orçamentos para promover o galego nos âmbitos culturais, empresariais e nos médios de comunicaçom.

Quanto ao de reverter falantes, teria de ser umha grande aposta do governo com orçamentos para promover o galego nos âmbitos culturais, empresariais e nos médios de comunicaçom.

jessica-rey-foto-de-javier-rodriguez
Jéssica Rei | foto de Javier Rodríguez

Qual é o papel do galego para o mundo empresarial e o marketing?
Há que reconhecer que o papel do galego no mundo empresarial e do marketing é hoje assaz pequeno. Utiliza-se nalgumhas iniciativas locais e pequenas e apenas está presente em projetos relevantes. No privado, é utilizado muito, mas em público já é outra cousa. Isto fai que tenhamos um empresariado galego falante, mas que fai produtos ou oferece serviços em castelhano. E por quê? Pois, porque nem é o mais demandado, nem é a opçom mais económica (é mais cara em recursos e tempo). Isto é umha realidade. Por isso, em marketing, utiliza-se o galego quando há umha decisom estratégica para o fazer, mas habitualmente o que se utiliza é o castelhano. Se o teu mercado nom é só galego, mas também espanhol, aí já é mais difícil que o galego tenha presença. Também importam os tempos globalizados e googleizados que vivemos, onde o galego nom tem ou tem pouca importância num posicionamento SEO, por exemplo.

Em marketing utiliza-se o galego quando há umha decisom estratégica para o fazer, mas habitualmente o que se utiliza é o castelhano.

Achas que seria possível que a nossa língua tivesse duas normas oficiais, uma similar à atual e outra ligada com as suas variedades internacionais?
Acho que cada passo que o galego dá para ser umha língua mais internacional, som anos de vida que ganha! Penso que a característica de que o galego se escriba com gramática do castelhano fai que seja local e é umha autoestrada para a sua castelhanizaçom, e polo tanto para a desapariçom do idioma. E acho mui favorável a criaçom de vias mais internacionais. Agora bem, para umha normativa internacional ser acolhida por umha grande maioria deve ser promovida oficialmente pola administraçom, do contrário as empresas nunca se subiram a esse carro.

Alfonso Rueda foi sócio da AGAL

Monográficos da Semente Compostela 2023

Bestiário maternal, maternidade bestal

AGAL quer mais português e mais relaçom com Portugal nos concelhos

Convocado em Ribeira Grande (Açores) o 38º Colóquio da lusofonia

Lançamento do livro de Leandro Lamas em Neda

Alfonso Rueda foi sócio da AGAL

Monográficos da Semente Compostela 2023

Bestiário maternal, maternidade bestal

AGAL quer mais português e mais relaçom com Portugal nos concelhos