Partilhar

Fai um match com a língua

“Fai um match com a língua” é um modelo de encontros entre pessoas sócias da AGAL e não sócias que tem como missão atingir uma aproximação do reintegracionismo.

A AGAL organiza para o 17 de maio um novo modelo de encontros, estes têm um formato speed dating. O speed dating é um evento de encontros rápidos de um máximo de três minutos. A associação recupera este formato e propõe que quatro sócios ou sócias dialoguem com outros quatro não sócios cara-a-cara. O objetivo é facilitarmos o encontro entre pessoas que nunca antes se viram e que muito provavelmente não se encontrariam de outra forma. Os participantes revezam de maneira que cada um deles fala com cada um dos sócios num tempo cronometrado, acabado esse tempo toca uma campainha e troca-se o par.

O speed dating é um evento de encontros rápidos de um máximo de três minutos. A associação recupera este formato e propõe que quatro sócios ou sócias dialoguem com outros quatro não sócios cara-a-cara.

A ideia é proporcionar uma conversa descontraída e divertida em volta da língua. As pessoas associadas conseguirão responder com a sua própria experiência e conhecimentos as dúvidas sobre os fundamentos do reintegracionismo e as possibilidades que oferece. Por outra parte, também poderão ser eliminados preconceitos, dúvidas e falsos mitos sobre o movimento.

deputacion-da-corunha

Quem quiser participar terá que ir de 10h30 a 12h30 na zona do palco da música da Alameda ou de 12h30 a 14h30 nas Praterias. Para participar cumpre preencher  este formulário por forma a organizar-se melhor este evento.

Esta atividade faz parte do projeto “Novo ensino para o galego” subvencionado pola Deputación da Coruña.

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)

Carme Saborido: “A leitura continuada pode ser um impulso para mais pessoas fazerem outro tipo de consumo cultural que considere a lusofonia como um meio para atingir um fim: viver em galego”

A poesia de Rosalía e Luz Pozo em japonês

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)