Partilhar

Disponibilizados na rede os vídeos das intervençons do simpósio Ecolíngua 2009

PGL – Já estám disponíveis em vídeo as intervençons do I Simpósio Internacional Ecolingua 2009, que tivo lugar em Vigo entre os dias 17 e 19 de dezembro do passado ano, organizado polo Instituto Galego de Estudos Europeus e Autonómicos (IGEA).

Nos três dias do simpósio, mais de 50 especialistas participárom em mais de 20 conferências e mesas redondas, nas que se analisou a realidade lingüística galega e se dêrom a conhecer modelos e políticas lingüísticas no âmbito do Estado e no plano internacional.

O Simpósio, organizado polo Instituto Galego de Estudos Europeus e Autonómicos (IGEA) que preside Anxo Quintana, contou com a colaboraçom da Câmara de Vigo, Caixanova e da Universidade de Vigo.

Oferecemos a seguir as ligaçons para a totalidade dos vídeos:

Inauguraçom: Antón Reixa e Santiago Domínguez Olveira

Sessom de abertura: Rafael Cuíña, empresário

O mapa sociolingüístico: Henrique Monteagudo, sociolingüista

O galego e os mídia: Xosé Manuel Pereiro, decano do Colégio de Jornalistas da Galiza, Xosé Ramón Pousa, professor da faculdade de Ciências da Comunicaçom da USC, e Suso Iglesias, executivo de televisom e ex director da TVG

O galego na justiça e na administraçom: Xosé González, Associaçom de Funcionários para a Normalizaçom Lingüística

O finlandês e as línguas bálticas: Taina Hämäläinen, doutora em Filologia Hispánica e professora na Universidade de Helsinki

O contexto espanhol: Miquel Pradilla, professor da Universidade Rovira i Virgili de Tarragona; Sabela Labraña, doutora en Filoloxía Galega e profesora na Universidade de Barcelona; Maitena Etxebarría, catedrática de Lingüística na Universidade do País Vasco; e Juan Carlos Moreno Cabrera, catedrático de Lingüística Geral na Universidade Autónoma de Madrid

O caso do Quebeque: Gerald Larose

A esperança da lusofonia, utopia ou realidade?: Fernando Venâncio, doutor e professor de língua e literatura portuguesa na Universidade de Amesterdão e Carlos Alberto Faraco, doutor e professor de língua portuguesa na Universidade Federal de Paraná

Língua e ensino: Mariló Candedo, presidenta de Nova Escola Galega; Henrique Costas González, director da Área de Normalizaçom Lingüística da Universidade de Vigo; e Miguel Louzao, da Coordenadora Galega de Equipas de Normalizacçom Lingüística

Sociologia eleitoral da língua: Fermín Bouza, sociólogo

Língua e política: Carme Adán (BNG) e Francisco Cerviño (PSdeG-PSOE)

Língua e instituçons: Iolanda Veloso, conselheira de Normalizaçom Lingüística do Concelho de Vigo; Manuel González, secretário da Real Academia Galega; Henrique Monteagudo, secretário do Conselho da Cultura Galega; e Anxo Lorenzo, secretário geral de Política Lingüística da Junta

O caso de Luxemburgo: Edelmiro Momam, doutor em Química pola USC e investigador em Luxemburgo

Língua e culturas emergentes: Manuel González, ex director da Agencia Audiovisual Galega; David Rubín, artista gráfico; Leo i Arremecághona, artista; e María Yáñez, jornalista e produtora de contidos para a rede

Marketing e língua: Marcelino Fdez. Mallo, economista e escritor; Óscar Reboiras, representante de R; e Antonio Cortés, director de mercadotecnia de Gadisa

Língua e sociedade civil: representantes de Queremos Galego, Prolingua, CambiaGalicia, Galego Património da humanidade e Galicia Bilingüe

Presentaçom de Eufalo.tv: María Yáñez, de A Navalla Suíza

Língua e projecçom internacional: Suso de Toro, escritor; Craig Patterson, doutor e professor de estudos hispânicos e galegos na Universidade de Cardiff; Iván Area Carracedo, vicerreitor de Relacións Institucionais da Universidade de Vigo; e Xulián Maure, da Associariom de Tradutores Galegos

Conclusons e clausura: Margarita Ledo

 

Vídeo da palestra A esperança da lusofonia

 

+ Ligaçons Relacionadas:

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)

Carme Saborido: “A leitura continuada pode ser um impulso para mais pessoas fazerem outro tipo de consumo cultural que considere a lusofonia como um meio para atingir um fim: viver em galego”

A poesia de Rosalía e Luz Pozo em japonês

Xiao Berlai: “É mui importante entender que não existe problema nenhum de comunicação entre o povo brasileiro e galego”

A Mesa demanda a UNED por impedir o uso do galego

O 1º Encontro do Livro Galego reuniu profissionais e investigadoras do ámbito editorial galego para analisar o seu estado atual

A AGAL já faz parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)