Partilhar

Xosé Iglesias, carteiro: «Contaria a roça ideológica e intencionada que fazem da nossa toponímia e dos roteiros de ruas»

Xosé Iglesias, carteiro duvrês
Xosé Iglesias, carteiro duvrês

Xosé Iglesias é carteiro. Nasceu em Novegilde, uma aldeia do concelho do Vale do Duvra e é sócio de ADEGA e delegado sindical da CIG no seu centro de trabalho. Define-se como comunista, anti-imperialista e nacionalista e adora xadrez, fotografia e natureza. Não perde o tempo e oferece-nos aqui um top-6 de material audiovisual ótimo para os nossos miúdos e miúdas.

Nasceste na paróquia de São Romão, no concelho do Vale do Duvra. Como foi o teu relacionamento com o galego?

Natural. Na minha paróquia nunca se falou espanhol. É mais, dentro do concelho do Vale do Duvra (excepto a capital Bembivre, o médico e mais o cura) nunca se ouviu falar outro idioma que não fosse o galego, e isso que é um concelho limítrofe com Compostela.

Em que momento isto mudou e que supujo em ti esta mudança?

Sofri a espanholização pertinente quando me meteram no Seminário Menor em Compostela para cursar o BUP, botei anos traduzindo na minha cachola palavras e frases ao espanhol.

Hoje és carteiro. Se tivesses de fazer um livro sobre o teu emprego e a língua galega, que nos contarias?

Contaria a roça ideológica intencionada que fazem da nossa toponímia e dos roteiros de ruas, a facilidade que encontra o poder estabelecido para através dos meios de comunicação fazer renegar à gente do seu.

Sem dúvida, denunciaria como é posível que a gente siga recebendo cartas com nomes de ruas franquistas que hoje já não existem (“calle General Mola”, “calle Generalísimo Franco”, “Primo de Rivera”, “General Aranda”, etc…). O mais fedento que cheguei a ver foi uma missiva enviada ao Valedor do Povo situado na rúa do Hórreo de Compostela, rua que a pessoa tinha traduzido por “calle del Granero”. São os casos mais chamativos mas a diário vem-se autênticas barbaridades dignas de denunciar.

Também destacaria a boa consideração da que goza este ofício e o trato sempre amável do povo ao que prestas serviço. Eu gosto do trato com a gente e desfruto do meu trabalho sendo um ator diário mais das suas vidas. Dás-te conta de que para chegar á alma da gente não há nada como falar-lhe a língua que mamaram de cativos e cativas; aí começa parte da relação de confiança mútua.

És sócio de ADEGA e delegado sindical da CIG. Como pessoa participativa no ativismo social e político, como achas a perceção dos galegos e galegas para com estes movimentos?

A maioria da gente não se sente identificada com nenhum movimento associativo que não lhe produza lucro económico, quer dizer, achegamo-nos ao sindicalismo quando temos um problema laboral (normalmente demasiado tarde) e lembramo-nos da natureza quando vemos que não temos monte.

Os movimentos sociais estão intencionalmente desprestigiados e só a consciência faz que as pessoas cheguem a eles. Considero que o ativismo deveria formar parte de todo indivíduo.

Adoras xadrez, formas parte dum clube em Compostela e competes na Liga Galega de Xadrez. Por que gostas deste desporto? Achas que há vida mais além do futebol?

O futebol hoje em dia é um instrumento mais do sistema. Eu gosto do xadrez e pratico-o desde os seis anos porque na escola pública de Porto Mouro houve uma série de mestres que nos ensinaram todo o tipo de desportos. Quem jogava ali ao futebol era porque não servia nem para o atletismo, nem para o ténis de mesa, nem para o voleibol, nem para… eu que sei, havia de tudo!

O xadrez tem de mau que precisas mais tempo que outros desportos para começar a desfrutar dele, precisa mais tempo de aprendizagem, mas uma vez tenhas uns conhecimentos mínimos pode chegar a ser aditivo e não estaria mal que se lecionasse nas escolas como matéria. Tem muitos benefícios.

Tens duas miúdas e vontade de compartilhar com elas a língua da Galiza. Que medidas tomas para o conseguir? Dora, a aventureira é uma aliada?

Isso é todo um mundo. Criar as tuas filhas na língua do teu país é quase impossível. Custa-nos muitíssimo encontrar coisas audiovisuais em galego e na TV da casa se não há Xabarín muda-se ao idioma do canal de áudio da TDT – a inglês (vantagens da tecnologia). A ver quando podemos receber o sinal das TV de Portugal!

Utilizamos muito material de um disco rígido que temos ligado à TV e quase tudo está em português do Brasil. É-nos muito fácil o brasileiro, e por fazer um top de audiovisual para miúdos e miúdas.

  1. A Galinha Pintadinha (as crianças estão fartas de vê-la!)
  2. Peppa Pig (em português do Brasil)
  3. Dora,a aventureira (em português do Brasil, também)
  4. Xana Toc-Toc
  5. Paco Nogueiras com o seu Brinca Vai!
  6. Panda e os Caricas

E não continuo por não aborrecer, mas… tenham filhos e saberão o complexo que é dar-lhes a nossa língua.

Que opinas de um projeto de ensino em galego como Semente?

Único. Acho que se a Semente não conseguir continuísmo passará à história como o fracasso de um povo. Que outra opção tem alguém para educar as crianças em galego e receber a tradição cultural do seu país? Teríamos de pedir-lhe ao senhor Wert que assumisse os custos da Semente para aqueles pais e mães que não tenham garantido o ensino público em galego dos seus filhos e filhas!

Que visão tinhas da AGAL e como deste o passo para o galego internacional?

Já conhecia a AGAL por um mestre de galego que tive (um tal Souto) e a proximidade com a gente deste projeto fez-me chegar até aqui.

És um grande aficionado por fotografia. Como gostarias que fosse a ‘fotografia linguística’ da Galiza em 2020?

A fotografia sobretudo é sentimento. Se a imagem não diz nada (dá igual o dinheiro que custasse a câmara fotográfica ou o boa que fosse a impressão) tudo será embalde por muito retoque que tiver.

A fotografia linguística da Galiza em 2020 há de ser em branco e azul.

Conhecendo Xosé

  • Xosé IglesiasUm sítio web: www.sermosgaliza.gal
  • Um invento: A escrita
  • Uma música: Tradicional (Recomendo uma orquestra galega de música tradicional: Sondeseu)
  • Um livro: A memoria da Choiva, de Pedro Feijoo.
  • Um facto histórico: Está por chegar: a República da Galiza
  • Um prato na mesa: Bacalhau à Zé do Pipo
  • Um desporto: Xadrez
  • Um filme:Memoria del saqueo, de Pino Solanas
  • Uma maravilha: Galiza
  • Além de galego: Operário

Susana Arins apresenta cinco corujas na Feira do Livro de Compostela, acompanhada de Raquel Miragaia

Lançamento do livro 50 anos de Abril na Galiza, em Braga

María Xosé Bravo: “A imagem da Corunha como cidade pouco galega é umha falácia reforçada por certos interesses políticos”

Gentalha do Pichel comemora 25 de Abril esta sexta-feira

A iniciativa Aquí Tamén Se Fala organiza festival

Escolas Semente e Concelho da Corunha comemoram o centenário da Escola de Ensino Galego das Irmandades da Fala

Susana Arins apresenta cinco corujas na Feira do Livro de Compostela, acompanhada de Raquel Miragaia

Lançamento do livro 50 anos de Abril na Galiza, em Braga

María Xosé Bravo: “A imagem da Corunha como cidade pouco galega é umha falácia reforçada por certos interesses políticos”

Gentalha do Pichel comemora 25 de Abril esta sexta-feira