Vamos ver. Sonic, a mascote da SEGA, é um ser azul antropomórfico de um metro de altura, com espinhas às costas, vestido com ténis e luvas, que pode correr mais rápido que a velocidade do som. Com estas caraterísticas nom é ouriço nem porco-espinho. Nem nada que poda ser encontrado na Terra. Mas a realidade é aborrecida, polo que vamos ignorar este pequeno detalhe e continuar adiante.
O nome oficial do Sonic é, em inglês, Sonic the Hedgehog. A palavra hedgehog fai referência aos mamíferos da subfamília dos Erinaceinae. Entom, ainda que nom podamos precisar a espécie, sabemos a subfamília a que pertence. E como chamamos aos membros desta subfamília em galego? Pois… ouriços. Já está, podemos dizer que o Sonic é um ouriço. Pronto. E sim, já vos adianto que esta é a resposta correta, mas é um pouco mais complicado do que isto.
Em galego-português temos duas palavras que se confundem, ouriço e porco-espinho. Se formos exatos, ouriço (ou oiriço) é aquele animal da subfamília dos Erinaceinae, e porco-espinho (ou porco-espim) som duas famílias diferentes de roedores, Hystricidae e Erethizontidae. Mas a fala coloquial nom é exata, e assim surgem as complicações.
Na Galiza e Portugal só há um mamífero com espinhas, o Erinaceus europaeus. É chamado às vezes ouriço, a secas. Mas como também som ouriços os ouriços-de-mar ou os ouriços das castanhas, também é chamado ouriço-cacho ou ouriço-cacheiro. E como nós somos muito de chamar porco a todo quanto animal existe, pois também lhe chamamos porco-espinho, porque nom?
Mas no norte da África existia outro grupo de animais semelhante, mas nom aparentado com os nossos ouriços-cacheiros, os Hystricidae. Entom parece apropriado, para diferenciá-los, usar nomes diferentes. E de maneira semelhante a outras línguas europeias, reservamos o nome porco-espinho para eles.
E passou o tempo, e a boa gente da Europa viajou às Américas para descobrir um novo mundo e, já de passagem, exterminar umhas quantas etnias e culturas. E alá, no que hoje é o Brasil, havia outros animais semelhantes aos ouriços e aos porcos-espinhos, os Erethizontidae. Como estavam aparentados com os porcos-espinhos, já que as duas famílias pertencem à ordem dos roedores, decidiu-se que o melhor era denominá-los porcos-espinhos. Ou, para ser precisos, porcos-espinhos do Novo Mundo. Mas as boas gentes que colonizárom o Brasil vírom o Coendou prehensilis, um porco-espinho arborícola mui comum alá, e como ninguém se importa com a taxonomia, chamárom-lhe ouriço-cacheiro.
E chegamos ao momento atual. Na Galiza e Portugal chamamos ouriços e porco-espinhos aos ouriços-cacheiros. No Brasil chamam ouriços-cacheiros aos porcos-espinhos. E qualquer pessoa que queira por ordem neste caos vai receber paus de algum lado. Mas como a língua tem que ser o mais precisa possível, o melhor é chamar ouriços aos ouriços (Erinaceinae) e porcos-espinhos aos porcos-espinhos (Hystricidae e Erethizontidae, ambos roedores). E, sendo assim, o Sonic é um ouriço.
Depois na Austrália há outro mamífero semelhante a um ouriço, mas que pom ovos, o equidna. Mas como nom há equidnas em nengum país de língua galego-portuguesa, pois nom tem confusom. Ainda bem que Portugal nom colonizou essa zona, se nom estou certo de que também aos equidnas lhes chamariam ouriços-cacheiros.
E nom, nom vou nomear aqui o Xabarín. Porque sim, a cançom dizia Somos do clube da Galega, por focinhos, por cacheiras. Mas essas cacheiras nom som as fêmeas dos ouriços-cacheiros, som as cabeças dos porcos. Nom, dos porcos-espinhos nom, dos porcos normais. Vaia, e dos porcos-bravos, como o Xabarín. Que sim, os porcos-bravos nom falam nem caminham em duas pernas, entom o Xabarín nom seria realmente um porco-bravo. Mas já dixemos ao começo que a realidade é aborrecida, nom é?