Partilhar

Nazaret Méndez: “Mudei para o galego porque o castelhano nom me dava mais status, nem era mais popular”

Nazaret Méndez, 38 anos, é mestra, de Lugo.  Para esta entrevista lembra que decidiu dar o grande passo a falar galego no instituto, ainda que de nena o falava na casa. “No meu caso deu-se umha situaçom de diglóssia porque pensava que o castelhano tinha mais status que o galego”, lembra.

Por isso, voltou para o galego; o castelhano nom lhe “dava mais status, nem era mais popular nas relações, nem alcançava objetivos que nom pudesse alcançar com o galego”.

O galego forma parte da nossa identidade. Já o dizia Manuel María, que Galiza somos nós, a gente e a nossa fala”, insiste. Diz que som importantes os referentes, como Tanxugueiras, e que deve potenciar-se o uso do galego nas escolas e nas administrações.

[Esta entrevista foi publicada originariamente em neofalantes.gal]

A campanha de dinamizaçom da língua, #aquitaménsefala alarga-se por dúzias de centros de ensino

Divulgação das “Vozes Femininas de Angola e Moçambique” na Faculdade de Filologia da Universidade da Corunha entre 11 e 21 de Dezembro

“A nossa música tradicional está muito viva”

Pastéis de bacalhau

Alba Blanco, 21 anos: “O único galego mal falado é o que não se fala”

A Ukestra do Medio abre o 1º Potemfest em Compostela

A campanha de dinamizaçom da língua, #aquitaménsefala alarga-se por dúzias de centros de ensino

Divulgação das “Vozes Femininas de Angola e Moçambique” na Faculdade de Filologia da Universidade da Corunha entre 11 e 21 de Dezembro

“A nossa música tradicional está muito viva”

Pastéis de bacalhau