Partilhar

Mulheres que nos trazem o mundo

Duas mulheres vinheram no mês passado. Duas escritoras que traziam todo um [seu] mundo para nos contar. E eu gozei da fortuna de partilhar com elas uma tarde das nossas vidas. Das suas. Da minha.
Thamizhachi e Ngahuia. Nomes alheios e anónimos há semanas. Hoje referenciais.
Alheios porque não fazem parte do nosso mundo. Não são europeias. Nem sequer são luso-afónicas ou hispânicas. Não nos coneta a língua imperial que um dia foi. Támil uma, maori outra, ocupam o lugar da estranheza, do exótico, da antípode. O não-lugar.
E por enquanto…
Partilhamos sobretudo risos. Cumplicidade humorística. Dois jantares de manjares compensadamente carnívoros e
compensadamente vegetarianos.

 

CCK85ahWYAESLBo.jpg:largenon-invisibles-1

Se quiseres ler o artigo completo vai à Quinta de Comadres.

 

Ateliê de português baseado no livro ortografia e pronuncia do português passo a passo, de Joseph Ghanime e Valentim Fagim na EOI de Lugo

Raquel Miragaia: “A arte, e a literatura como arte, não precisa de grandes extensões para dizer muito”

Raquel Miragaia apresenta o seu novo livro, Corpus, na livraria Numax de Compostela

Joseph Ghanime e Valentim Fagim: “Se nos assumimos como parte do universo da língua portuguesa, não é natural que criemos materiais didáticos para um público-alvo mais alargado?”

Raquel Miragaia apresenta o seu novo livro, Corpus, na Fundaçom Artábria de Ferrol

Shingeki no Kyojin e a expropriaçom dumha obra

Ateliê de português baseado no livro ortografia e pronuncia do português passo a passo, de Joseph Ghanime e Valentim Fagim na EOI de Lugo

Raquel Miragaia: “A arte, e a literatura como arte, não precisa de grandes extensões para dizer muito”

Raquel Miragaia apresenta o seu novo livro, Corpus, na livraria Numax de Compostela

Joseph Ghanime e Valentim Fagim: “Se nos assumimos como parte do universo da língua portuguesa, não é natural que criemos materiais didáticos para um público-alvo mais alargado?”