Partilhar

Gromo, brote ou surto de coronavírus?

Ainda que o debate vinha de bastante atrás, desde que fora proposta do consultório @emgalego da AGAL no twitter, a palavra “surto” usada na Lusofonia para definir o surgimento repentino de umha doença num determinado lugar avançara com força entre quem usa o galego nesta redes social. Porém, existiam também outras alternativas para o galego, resultado da traduçom do mesmo símil botânico que usa o espanhol para o galego: abrocho ou gromo, por exemplo.

Foi finalmente por “gromo” que se inclinou a RAG, umha decisom explicada por Manuel González (coordenador do Seminario de Lexicografia) no próprio portal académico, provocando umha forte polémica com o reintegracionismo e mais galego-escreventes que entendiam que a RAG estava a contradizer o seu princípio quarto de usar o português para ampliar o vocabulário técnico.

Entre as respostas a esta decisom, o presidente da AGAL pronunciou-se em vídeo:

Susana Arins apresenta cinco corujas na Feira do Livro de Compostela, acompanhada de Raquel Miragaia

Lançamento do livro 50 anos de Abril na Galiza, em Braga

María Xosé Bravo: “A imagem da Corunha como cidade pouco galega é umha falácia reforçada por certos interesses políticos”

Gentalha do Pichel comemora 25 de Abril esta sexta-feira

A iniciativa Aquí Tamén Se Fala organiza festival

Escolas Semente e Concelho da Corunha comemoram o centenário da Escola de Ensino Galego das Irmandades da Fala

Susana Arins apresenta cinco corujas na Feira do Livro de Compostela, acompanhada de Raquel Miragaia

Lançamento do livro 50 anos de Abril na Galiza, em Braga

María Xosé Bravo: “A imagem da Corunha como cidade pouco galega é umha falácia reforçada por certos interesses políticos”

Gentalha do Pichel comemora 25 de Abril esta sexta-feira