Partilhar

Contributo galego a vocabulários e dicionários da Lusofonia

 

No recente Encontro de Lexicografia, que se realizou no dia 21 de julho na Casa da Língua Comum, em Santiago de Compostela, a Dra. Ana Salgado, da Academia das Ciências de Lisboa, apresentou o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa on-line, que recolhe o contributo galego enviado pela Academia Galega da Língua Portuguesa.

contributo

 

Trata-se da mais recente colaboração entre a AGLP (facilitada pela sua Comissão de Lexicologia e Lexicografia) e entidades académicas ou empresas informáticas do mundo lusófono, continuando o seu trabalho de elaborar e fixar a norma galega do português.

Pode-se dizer que essa colaboração começou nos anos 90 do século derradeiro, quando se incluíram em dicionários lusófonos alguns vocábulos galegos de uso corrente na língua oral ou na escrita literária, que figuravam no texto do Acordo Ortográfico de 1990, em cujas negociações participara a Galiza por meio de organizações não governamentais.

Anos depois, já fundada a AGLP, o seu presidente, José-Martinho Montero Santalha, apresentou na sessão solene interacadémica (ABL-ACL-AGLP) realizada em 14 de abril de 2009 no Salão Nobre da Academia das Ciências de Lisboa, o Léxico da Galiza para ser integrado no Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa. Participaram também os académicos da AGLP Luís Gonçales Blasco, Fernando Corredoira, Isabel Rei, Concha Rousia e Ângelo Cristóvão.

A elaboração do Léxico da Galiza fora feita pela Comissão de Lexicologia e Lexicografia da AGLP a pedido da ACL.

O dia 27 de abril de 2009, a AGLP e a Priberam Informática, s.a. assinaram um Protocolo de Cooperação em virtude do qual foram incorporadas 1092 palavras de uso corrente na Galiza, disponibilizadas na internet, e consultáveis desde então nos seus corretores de textos, como os FLiP 7/8/9, onde se indica que “A base lexical do português europeu contém também informação lexical do português da Galiza, a partir do Léxico da Galiza para ser integrado no Vocabulário Ortográfico Comum, da Academia Galega da Língua Portuguesa (Santiago de Compostela/Lisboa, 2009)”.

Em 5 de outubro de 2009, a AGLP realizou em Santiago de Compostela o I Seminário de Lexicologia. Foi neste evento que o professor Jõao Malaca Casteleiro apresentou o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Porto Editora, que integra o contributo lexical galego, com mais de 800 palavras comuns na Galiza. Nessa altura, o professor Evanildo Bechara anunciou a inclusão, na próxima edição do Vocabulário da ABL, do contributo lexical da Galiza. Por sua vez, o académico Artur Anselmo, Presidente do Instituto de Lexicologia e Lexicografia da Academia das Ciências de Lisboa, comunicou que a terceira edição do Vocabulário da ACL incluiria também o léxico galego.

No prólogo do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Porto Editora, 2009, o seu organizador, J. Malaca Casteleiro, diz: “Vão também registadas mais de 800 palavras de uso geral e corrente na norma galega do português e que foram dadas a público pela Academia Galega da Língua Portuguesa, justamente na perspetiva da sua integração no vocabulário ortográfico comum, mencionado no texto legal do novo Acordo. É de salientar que tal registo de galeguismos ocorre pela primeira vez numa obra lexicográfica do português, indo assim ao encontro de uma vontade consensual há muito manifestada, nomeadamente através da participação de uma delegação galega

nos trabalhos e reuniões oficiais que conduziram à aprovação do Acordo Ortográfico de 1990” [p. 8]”.

E ele declarou ainda: “Hoje temos que entender o português europeu como tendo duas normas, a norma portuguesa e a norma galega” (citado em “II Seminário de Lexicologia”, Ângelo Cristóvão, Boletim da AGLP, no 4, Santiago, 2011, p. 254, também em entrevista disponibilizada no site AGLP. ).

O Léxico da Galiza está também incluído no Vocabulário Ortográfico do Português Europeu do ILTEC (), e as definições podem-se consultar no Dicionário Estraviz do Português da Galiza.

A AGLP, que iniciou o caminho de reconhecimento do português galego, português da Galiza, ou norma galega do português, elaborando-a e fazendo reconhecer na Lusofonia a sua especificidade, e respeitando as formas que, sendo específicas do nosso português, não foram reconhecidas ou usuais noutras formas da língua, continua a facilitar aos seus parceiros os frutos do trabalho da sua Comissão de Lexicologia e Lexicografia como, entre outros, o Vocabulário Ortográfico da Galiza publicado em 2015.

(Outras ligações e contactos:

Léxico da Galiza

Comissão de Lexicologia e Lexicografia da AGLP: cll@academiagalega.org

Coordenador: carldur@btinternet.com

Dicionário Estraviz

A nona ediçom dos Prémios Youtubeiras+ já tem vencedoras e vencedores

Henrique Egea apresenta As histórias que nos conta(ra)m… em Vilar de Santos

Lançamento do livro A Santiago em romaria vem, na livraria Couceiro de Compostela

Escolas Semente abrem as suas portas e o prazo de matrícula para o ano académico 2026/2027

Leitura construtiva do artigo de H. Monteagudo”A estandarización do galego”

Maiakóvski – O poeta que vestiu a nuvem

A nona ediçom dos Prémios Youtubeiras+ já tem vencedoras e vencedores

Henrique Egea apresenta As histórias que nos conta(ra)m… em Vilar de Santos

Lançamento do livro A Santiago em romaria vem, na livraria Couceiro de Compostela

Escolas Semente abrem as suas portas e o prazo de matrícula para o ano académico 2026/2027