Partilhar

Biblioteca do Parlamento levará o nome de Carvalho Calero também em reintegrado

Com o renomeamento de diferentes salas do Parlamento galego anunciadas pola sede do poder legislativo, chegou também a hora de renomear a “Biblioteca Carballo Calero”, que passará a chamar-se “Biblioteca Carballo Calero/Carvalho Calero”.

carvalho-calero

Ao que parece, segundo informa La Voz de Galicia, a iniciativa corresponderia à Mesa da Câmara, mas havia tempo que a mudança de denominaçom era reivindicada por associações e no âmbito pessoal do próprio intelectual. A perguntas deste Portal, quer a filha mais nova do fundador do reintegracionismo, María Victoria, quer a ex-deputada Pilar Garcia Negro, manifestárom o seu agrado pola iniciativa. A Biblioteca Carvalho Calero encontra-se no Parlamento Galego desde 1997 a iniciativa desta política e contém os fundos bibliográficos do autor, constituídos por 4.872 volumes y 197 títulos de revistas, principalmente relacionados com a literatura e a linguística.
O presidente do Parlamento, Miguel Anxo Santalices, foi um dos promotores de diferentes iniciativas em lembrança de Carvalho Calero realizadas ao longo do ano 2020 e 2021, começando pola leitura continuada organizada pola AGAL em vídeo.

A Biblioteca Carvalho Calero encontra-se no Parlamento Galego desde 1997 a iniciativa desta política e contém os fundos bibliográficos do autor, constituídos por 4.872 volumes y 197 títulos de revistas, principalmente relacionados com a literatura e a linguística.

Fundos

A coleçom inclui uma completíssima coleçom de obras de autores galegos desde o século XIX até a década dos 80 do século passado, com muitas primeiras edições. O Parlamento também custodia o arquivo pessoal de Carvalho Calero, descrito em cerca de 3.500 entradas catalográficas. Ainda, consta de manuscritos do próprio autor e cerca de 4.000 cartas, entre as quais encontramos escritos de Fernández del Riego, Montero Díaz, Parga Pondal, Ramón Piñeiro, Otero Pedrayo, Tomás Barros, Álvarez Blázquez, Rodrigues Lapa o Sebastián Martínez Risco.

Divulgação das “Vozes Femininas de Angola e Moçambique” na Faculdade de Filologia da Universidade da Corunha entre 11 e 21 de Dezembro

“A nossa música tradicional está muito viva”

Pastéis de bacalhau

Alba Blanco, 21 anos: “O único galego mal falado é o que não se fala”

A Ukestra do Medio abre o 1º Potemfest em Compostela

Lançamento do livro “Gotas – Desde a terra até às nuvens” de Adela Figueroa Panisse

Divulgação das “Vozes Femininas de Angola e Moçambique” na Faculdade de Filologia da Universidade da Corunha entre 11 e 21 de Dezembro

“A nossa música tradicional está muito viva”

Pastéis de bacalhau

Alba Blanco, 21 anos: “O único galego mal falado é o que não se fala”