Partilhar

O galego é oficial no Congresso espanhol

O PP contra o uso do galego nas Cortes espanholas

Esta semana aprovou-se na Câmara Baixa do Estado espanhol o uso de galego, eukara e catalám por parte das deputadas e deputados. A instituiçom, após quarenta e seis anos permitindo apenas o castelhano, aprova esta medida com 176 votos a favor e 169 votos contra dos partidos de direita e ultra-direita: Partido Popular, Unión del Pueblo Navarro e Vox. Os deputados e deputadas desta última organizaçom, forom embora assim que encetou a primeira intevençom em galego.

A câmara, após quarenta e seis anos permitindo apenas o castelhano, aprova esta medida com 176 votos a favor e 169 votos contra dos partidos de direita e ultra-direita: Partido Popular, Unión del Pueblo Navarro e Vox.


A apertura do debate realizarom-as as formações solicitantes, sendo o primeiro a falar o deputado do PSdG por Lugo, José Ramón Gómez Besteiro, quem fez ficanpé na “riqueza cultural e linguística da Espanha”.

Também em chave de coesom espanhola falou em galego a voceira de Sumar, Marta Lois, que citou um trecho de Castelao em 1931 num apelo à uniom do Estado.

Por outra parte, o terceiro deputado a usar a nossa língua em Madrid foi o do BNG, Néstor Rego, o único que fixo a súa intervençom integramente em galego, defendeu a realidade nacional da Galiza, e citou Castelao para lembrar que “temos umha língua extensa e útil.”

Aliás, Rego realizou outra intervençom em que reforçou esta ideia reintegracionista “a nossa língua comum, a língua dos falantes de galego do Bierzo, do Eo-Návia, das Portelas ou dos três concelhos do Vale do Xálima. A língua comum com os falantes de Coimbra, de Luanda, do Rio de Janeiro ou de Díli, no afastado Timor Leste”:

Participaram também representantes nacionalistas de Euskal Herria e Catalunha que fizeram fincapé na realidade nacional dos seus territórios.

Divulgação das “Vozes Femininas de Angola e Moçambique” na Faculdade de Filologia da Universidade da Corunha entre 11 e 21 de Dezembro

“A nossa música tradicional está muito viva”

Pastéis de bacalhau

Alba Blanco, 21 anos: “O único galego mal falado é o que não se fala”

A Ukestra do Medio abre o 1º Potemfest em Compostela

Lançamento do livro “Gotas – Desde a terra até às nuvens” de Adela Figueroa Panisse

Divulgação das “Vozes Femininas de Angola e Moçambique” na Faculdade de Filologia da Universidade da Corunha entre 11 e 21 de Dezembro

“A nossa música tradicional está muito viva”

Pastéis de bacalhau

Alba Blanco, 21 anos: “O único galego mal falado é o que não se fala”