Partilhar

Catalanofobia contra a colombiana Shakira por uma cançaõ em catalão

PGL – A reacção contra a cantora Shakira nas redes sociais por cantar em catalão uma versão da canção Boig per tu (“Louco por você”), publicada há uns dias, resultou numa autêntica colecção de insultos chegados de Espanha. “O facto da Shakira lançar um disco com uma canção em catalão demonstra que esta gaja é imbecil”, diz uma tuitada.

“Olá, chamo-me @shakira e sou muito legal fazendo canções em catalão. Rapariga tu és atrasada…”, destaca outra.  “A Shakira lançou uma canção em catalão no seu novo disco????? Esta gaja é retardada…”, acrescenta outra. É só uma pequena amostra do que se pode encontrar no Twitter.

A campanha de catalanofobia contra a colombiana chegou aos Estados Unidos. O jornal Daily News recolheu num artigo a série de insultos que recebeu a colombiana pela sua canção em catalão, onde se explica que o uso do idioma catalão foi interpretado como “adesão aos apelos para criar um estado independente” na Catalunha.

O jornal estado-unidense reproduz alguns dos insults recebidos pela cantora, que foi tratada de “traidora”, “estúpida” e “repugnante”, por “espanhóis que dizem que ela dá adesão absoluta à ideia de um estado catalão independente”.

O Daily News assinala também que Shakira “não reagiu aos insultos” e que em todo o caso, a cantora não fez por enquanto “qualquer comentário de adesão às reclamações de independência” catalãs.

Os insultos à «estúpida» Shakira também chegaram ao Daily Mail, um dos principais tabloides britânicos, que também fez uma peça a respeito. O tabloide ressalta que houve internautas espanhóis que viram o tema cantado em catalão como uma clara amostra da adesão de Shakira à independência da Catalunha, motivo pelo qual a trataram de “traidora”, “estúpida” e “absolutamente imbecil”.

“Shakira não respondeu qualquer um dos insultos”, ressalta o Daily Mail, que igualmente salienta que também não se pronunciou sobre o processo catalão. Finalmente, informa que a maioria de temas do novo álbum da colombiana são em inglês, e que há três em castelhano.

 

+ Mais info:

O Concelho de Bueu e a editora Xerais discriminam o reintegracionismo nos prémios Johan Carballeira

Será que vou velho

Ainda há vagas para os cursos aPorto que decorrerám no mês de agosto

Henrique Egea apresenta As histórias que nos conta(ra)m… na Corunha

Henrique Marques Samyn publica seleta de novos escritos de mulheres negras brasileiras

Novidades Através: Para acordar os da casa grande, o último título da coleção Através do Brasil

O Concelho de Bueu e a editora Xerais discriminam o reintegracionismo nos prémios Johan Carballeira

Será que vou velho

Ainda há vagas para os cursos aPorto que decorrerám no mês de agosto

Henrique Egea apresenta As histórias que nos conta(ra)m… na Corunha