Pacto de Irmãos – Os Primórdios da Língua Escrita, novo projeto da AGAL



“Os Primórdios da Língua Escrita” é o novo projeto já em andamento da Associaçom Galega da Língua (AGAL) em torno da criaçom, realizaçom e divulgaçom de um documentário intitulado “Pacto de Irmãos” e que conta com financiamento da Deputaçom da Corunha.

primordios_mpg_28_11-001“O pacto dos irmãos Pais” é o nome do documento conhecido mais antigo em galego-português, datado entre 1173 e 1175 polo professor da Universidade de Santiago José António Souto Cabo, assessor científico do projeto.

Junto com outros manuscritos datados em anos posteriores (a Notícia de Torto e o Testamento de Afonso II), constituem o legado de umha época em que se estava a conformar no território norte-ocidental da península ibérica umha língua romance derivada do latim que evoluiu ao longo dos séculos altomedievais.

Através desta pesquisa concita-se umha reflexom sobre a língua e a origem da sua escrita, assim como sobre a sua amplitude e variedade vista da atualidade.

Segue-se a pegada do processo de configuraçom da língua, sendo colocadas muitas questões: como nasce a língua, qual o status desta a respeito da língua de origem, o latim, qual é a perceçom/consciência dos falantes em relaçom a ela, qual o sentido da escrita e como se vam dando as transformações até o galego-português se constituir em língua que abrange (quase) todos os âmbitos da vida das pessoas num território.

Com este projeto a AGAL persegue vários objetivos:

  • Dar a conhecer a história do nascimento da nossa língua na sociedade galega.
  • Descrever o contexto histórico e cultural do galego-português assim como a sua situaçom sociolingüística.
  • Reconhecer os principais elementos na origem e formaçom da língua galego-portuguesa, assim como identificar as causas e consequências.
  • Distinguir as funções sociais da língua escrita quer na Idade Média quer na atualidade.
  • Fomentar o estudo e o conhecimento da evoluçom da nossa língua até a atualidade.
  • Fomentar o debate e reflectir sobre a situaçom atual do galego.

A produçom, gravaçom e ediçom do documentário “Pacto de Irmãos” contará com umha série de atividades complementares. A primeira delas será o encontro “Os Primórdios da Nossa Língua Escrita: textos e contextos”, organizado em colaboraçom com a Rede de Estudos Medievais Interdisciplinares da USC. Terá lugar no próximo 28 de novembro no Museu do Povo Galego em Santiago de Compostela com o seguinte programa:

12h. “Os primórdios da lírica através de textos”. Isabel Morán. Professora Titular de Literatura Portuguesa da USC.
Roteiro pola zona velha com final em Bonaval. Ponto de encontro: Praça de Cervantes. Duraçom aproximada: 2hs. Inscriçom prévia até 27 de novembro: <[email protected]>

16h30. Apresentaçom. Eduardo S. Maragoto. Presidente da Associaçom Galega da Língua.

16h35. “A irrupçom dos romances na escrita. As línguas nacionais“. José Luís Rodríguez. Catedrático reformado de Filologia Galega e Portuguesa.

18h. “O romance na documentaçom instrumental galego-portuguesa: primeiros testemunhos”. José António Souto Cabo. Professor Titular de Língua Portuguesa da USC.

Nos próximos meses está prevista a estreia do documentário em Compostela, que será projetado posteriormente nas grandes cidades da Galiza e de Portugal, e a criaçom de umha unidade didática sobre o documentário, que servirá como ferramenta para trabalhar em centros socioculturais e de ensino (nomeadamente secundário e universidade) a nossa história comum e o estudo do achado visto de diferentes perspetivas, assim como a evoluçom da língua e a sua situaçom na atualidade.

Descarrega pdf díptico:

diptico_primordios

Mais informaçom em:

Site do projeto

Facebook

Twitter


PUBLICIDADE